Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 21/02/2019

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha nhân từ, con lắng đọng trong vài khoảnh khắc để chiêm ngắm sự hiện diện của Cha trong cuộc sống của con. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay, cùng tất cả mọi công việc, niềm vui và những nỗi khổ đau để hiệp thông cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, là xin cho mọi người có lòng quảng đại đón nhận những nạn nhân của nạn buôn người, cưỡng bức mại dâm và bạo lực. Lạy Cha chúng con ở trên trời...

WITH JESUS IN THE MORNING

Gracious Father, I pause for a moment to remember your presence in my life. I offer this day, all my works, joys and sufferings, for the intention of Pope Francis for this month, for a generous welcome of the victims of human trafficking, of enforced prostitution, and of violence. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

"Khi chúng ta dành thời gian cho một người đang gặp khó khăn, hay giúp đỡ ai đó với mục đích ngay lành, chính là lúc chúng ta dâng lên món quà làm vui lòng Chúa Giêsu" (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin mở đôi mắt con, để con nhận ra những người đang cần sự giúp đỡ nơi cộng đoàn địa phương của con.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

"We offer a gift pleasing to Jesus when we spend time with a person who has difficulties, or we help someone for the sake of helping." (Pope Francis) Open my eyes, Lord, to those who are in need in my local community.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, vào những phút cuối của ngày sống, con cảm tạ Chúa vì những buổi gặp gỡ, những lời nói cũng như tất cả những việc xảy ra trong ngày hôm nay, mà qua đó con đã nhận ra sự hiện diện đầy yêu thương của Chúa. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I thank you, Lord, for every meeting, every word, every situation of this day in which I managed to recognize your loving presence. Hail Mary